Перевод "silver coin" на русский
Произношение silver coin (силва койн) :
sˈɪlvə kˈɔɪn
силва койн транскрипция – 13 результатов перевода
Tell us, is it against our law for us to pay taxes to the Roman emperor or not?
Show Me a silver coin.
Whose face and name are these on it?
Ответь, или это против закона для нас давать подать римскому императору?
Покажите мне динарий!
Чьё на нем изображение и надпись?
Скопировать
As Franklin put it in his autobiography:
were fired in Lexington, Massachusetts on April 19, 1775 the colonies had been drained of gold and silver
As result, the Continental government had no choice but to print its own paper money to finance the war.
"ли, как сказано в его автобиографии:
о времени, когда в Ћексингтоне, штат ћассачуссетс, 19 апрел€ 1775 года прозвучали первые выстрелы этой войны, британска€ система налогообложени€ полностью выкачала из колоний все золотые и серебр€ные монеты.
ак следствие, колониальное правительство дл€ финансировани€ войны было вынуждено печатать бумажные деньги.
Скопировать
They quickly made their gold and silver money plentiful for a few decades.
took the throne and tightened the usury laws again the Money Changers renewed the hoarding of gold and silver
When Queen Mary's half-sister, Queen Elizabeth I, took the throne she was determined to regain control over English money.
Ќа несколько дес€тилетий они значительно увеличили предложение золотых и серебр€ных монет.
Ќо когда к власти пришла королева ћари€ и снова ужесточила законы о ростовщичестве, мен€лы начали припр€тывать золотые и серебр€ные монеты, чем вызвали спад в экономике.
¬ итоге, когда трон перешел к сестре королевы ћарии Ц ≈лизавете I, она была полна решимости вз€ть в свои руки контроль за выпуском английских денег.
Скопировать
It provided a reliable medium of exchange and it also helped to provide a feeling of unity between the colonies.
Scrip was just paper money - debt-free money – printed in the public interest and not backed by gold or silver
In other words, it was a totally 'fiat' currency.
ќн обеспечил надежное средство обмена, а также способствовал укреплению чувства единства среди колонистов.
Ќе забудьте, что Ђ олониальные распискиї были всего лишь бумажными деньгами, долговыми об€зательствами, выпускавшимис€ в общественных интересах и Ќ≈ ќЅ≈—ѕ≈"≈ЌЌџћ" "ќЋќ"ќћ "Ћ" —≈–≈Ѕ–ќћ.
ƒругими словами, они были чисто Ђусловнойї валютой.
Скопировать
She is offended.
She asks if you pay a silver coin to the mother, for her dead baby.
What a soft mewling fool this one is.
Она оскорблена.
Она спрашивает, правда ли вы даете матери серебряную монету за убитое дитя?
Мягкотелая, слезливая дура!
Скопировать
This way, my master says, we make certain there is no weakness left in them.
You take a babe from its mother's arms, kill it as she watches, and pay for her pain with a silver coin
She is offended.
Господин говорит — только так можно убедиться, что в них не осталось слабости.
Вы отнимаете дитя от материнской груди, убиваете его на ее глазах и платите за ее боль серебряной монетой?
Она оскорблена.
Скопировать
He said the universe itself was made out of vows, and breaking them carries consequences.
I know that this is just half a silver coin, and you have...
No shortage of silver now.
Сказал, что вся вселенная создана из клятв. И нарушение одной повлечет последствия.
Я знаю, что это всего лишь половина серебряной монеты.
А у тебя нет недостатка в серебре.
Скопировать
There is some laughter, it's true, but mostly, it's all done very quietly, and then there are tears.
And once... my father gave her a silver coin.
- Your father?
Бывает они смеются, но потом, когда всё свершится, остаются лишь слёзы. Хотя Джудит часто возвращается с цветами или новой лентой.
А однажды ей дали еврейский пасхальный пирог, которым она поделилась со мной, а однажды мой отец дал ей серебряную монету.
Кемп? Да.
Скопировать
Yes.
It gives him silver coin.
Always.
Верно.
Вы круче всех.
Как обычно.
Скопировать
Dear God.
They see gold and silver coin as part of the fallen world.
They would reduce all exchange to the state of barter only possible in the garden of Eden.
Боже милостивый.
Они считают золотые и серебряные монеты частью падшего мира.
Они хотят свести все сделки до уровня натурального обмена. возможного разве только в Эдемских садах.
Скопировать
Leave her alone, Duir.
One silver coin and an empty codpiece.
Two days we sat here. What for?
Не тронь её, Дуир.
Не разживёшься, серебряная монета, да пустой кошелек!
Два дня в засаде, и чего?
Скопировать
"Morgan" starts with "M."
It's the only silver coin with 13 stars... 13.
1921.
"Морган" начинается с "М".
Это единственная серебряная монета с 13ю звездами... 13.
1921.
Скопировать
ah, a ranger badge ... that means something.
They bang it out of a 1948 Mexican silver coin.
And ... you don't even have a gun, which is a good thing, or else I'd stick your yanqui ass in a Mexican prison where you can eat shit for all I care.
Это дело другое, это кое-что значит.
Их делали из мексиканских монет 1948 года.
А у тебя и ствола-то нет, что даже хорошо, иначе бы я засунул твою американскую задницу в мексиканскую тюрьму, а уж там бы тебе досталось по полной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов silver coin (силва койн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы silver coin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силва койн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение